Maria de Villota is het nieuwste lid van het hoogste orgaan van een Spaanse autosportbond, de Royal Spanish Automobile Federation. De Spaanse beleefde vorig jaar als
Marussia-testrijder een horror-ongeluk. Bij een rechte lijn-test op Duxford knalde ze met haar helm op de openstaande laadklep van een vrachtwagen.
De Villota liep daarbij zware verwondingen op en verloor zelfs haar rechteroog, maar ze knapte op. En nu is ze zover dat ze weer aan de slag kan, te beginnen met een bestuursvergadering met de Spaanse autosportbond in Madrid. De Villota is opgewekt. Op CarAndDriverTheF1.com zegt ze: "Zo ben ik altijd geweest. Ik ben een optimistisch mens, dat verandert niet."
Dat ondanks het feit dat haar actieve loopbaan in de autosport waarschijnlijk voorbij is. De Villota: "Ik zou graag weer racen, maar dat wordt een moeilijk verhaal. Ik wil weten of het überhaupt mogelijk is om achter het stuur van een racewagen te kruipen. En zo ja, dan zal het wel anders zijn. Het perspectief is gewijzigd en ik zal minder effectief zijn."
Trending nieuws
-
De onrust binnen het team van Red Bull Racing blijft voor geruchten zorgen. Max Verstappen werd eerder al in verband ...
-
Het team van Red Bull Racing blijft het onderwerp van gesprek in de Formule 1-wereld. Deze week meldden meerdere medi...
-
Sergio Perez is goed aan het huidige Formule 1-seizoen begonnen. De Mexicaan heeft nog geen fout gemaakt, en hij staa...
-
Red Bull speelt momenteel zowel op als naast de baan een hoofdrol in de Formule 1. Op de baan zijn ze dominant met Ma...
-
Het team van McLaren is op een positieve manier aan het nieuwe seizoen begonnen. De Britse renstal vecht om de tweede...
-
17:09
F1
-
07:36
F1
-
08:37
F1
-
16:22
F1
-
15:46
F1
Reacties (6)
Login om te reageren.Henry
Posts: 1.308
\"Het perspectief is gewijzigd\"
Lol.
Rudi84
Posts: 4.805
Nee, niet lol. Ze bedoelt letterlijk dat het perspectief (haar blikveld) is gewijzigd.
.Henry
Posts: 1.308
Volgens mij bedoelt ze het toch echt niet zo letterlijk. Anders is de betekenis wel erg verloren gegaan in de vertaling.
Rudi84
Posts: 4.805
Volgens mij toch echt wel hoor. Dat \"en ik zal minder effectief zijn\" sluit er direct op aan. Bovendien past de figuurlijke betekenis totaal niet bij de toon van de tekst eromheen.
.Henry
Posts: 1.308
Perspectief als in de olympische gedachte o.i.d. is niet figuurlijk én past imo in de tekst zoals hij er nu staat.
Rudi84
Posts: 4.805
Het is letterlijk bedoeld.