Maria de Villota is het nieuwste lid van het hoogste orgaan van een Spaanse autosportbond, de Royal Spanish Automobile Federation. De Spaanse beleefde vorig jaar als
Marussia-testrijder een horror-ongeluk. Bij een rechte lijn-test op Duxford knalde ze met haar helm op de openstaande laadklep van een vrachtwagen.
De Villota liep daarbij zware verwondingen op en verloor zelfs haar rechteroog, maar ze knapte op. En nu is ze zover dat ze weer aan de slag kan, te beginnen met een bestuursvergadering met de Spaanse autosportbond in Madrid. De Villota is opgewekt. Op CarAndDriverTheF1.com zegt ze: "Zo ben ik altijd geweest. Ik ben een optimistisch mens, dat verandert niet."
Dat ondanks het feit dat haar actieve loopbaan in de autosport waarschijnlijk voorbij is. De Villota: "Ik zou graag weer racen, maar dat wordt een moeilijk verhaal. Ik wil weten of het überhaupt mogelijk is om achter het stuur van een racewagen te kruipen. En zo ja, dan zal het wel anders zijn. Het perspectief is gewijzigd en ik zal minder effectief zijn."
Trending nieuws
-
Vorige week maakte Red Bull Racing bekend dat Adrian Newey na dit jaar gaat vertrekken bij het team. Het is nog niet ...
-
Autosportfederatie FIA heeft weer afscheid genomen van een belangrijk kopstuk. In de afgelopen maanden vertrokken mee...
-
Het team van Red Bull Racing neemt na dit jaar afscheid van Adrian Newey. Het team bevestigde het nieuws voorafgaand ...
-
Het team van Ferrari gaat deze week testen op het circuit van Fiorano. De Italiaanse renstal gaat een paar filmdagen ...
-
Lando Norris schreef afgelopen weekend zijn eerste Grand Prix op zijn naam. De Britse McLaren-coureur reed een foutlo...
-
16:46
F1
-
17:22
F1
-
16:09
F1
-
15:24
F1
-
14:47
F1
Reacties (6)
Login om te reageren.Henry
Posts: 1.308
\"Het perspectief is gewijzigd\"
Lol.
Rudi84
Posts: 4.805
Nee, niet lol. Ze bedoelt letterlijk dat het perspectief (haar blikveld) is gewijzigd.
.Henry
Posts: 1.308
Volgens mij bedoelt ze het toch echt niet zo letterlijk. Anders is de betekenis wel erg verloren gegaan in de vertaling.
Rudi84
Posts: 4.805
Volgens mij toch echt wel hoor. Dat \"en ik zal minder effectief zijn\" sluit er direct op aan. Bovendien past de figuurlijke betekenis totaal niet bij de toon van de tekst eromheen.
.Henry
Posts: 1.308
Perspectief als in de olympische gedachte o.i.d. is niet figuurlijk én past imo in de tekst zoals hij er nu staat.
Rudi84
Posts: 4.805
Het is letterlijk bedoeld.